Au jour d'aujourd'hui (par Camomille)

S'il y a bien une expression qui me fait hérisser les poils et friser les oreilles, c'est bien celle-ci. Bien que je ne sois pas littéraire dans l'âme. Car cette expression est d'une redondance absolue, mettez-vous ça dans le crâne. Peut-être certains pensent-ils parler avec style en utilisant cette expression, point du tout. Cela dit, le style redondant, oui, aucun soucis.
Il faut savoir que le mot "aujourd'hui" est un pléonasme. "Hui" en vieux français signifie "ce jour". "Aujourd'hui" signifie donc "au jour de ce jour", c'est déjà du costaud. On voudrait en rajouter en plus? N'en jetez plus, la cour est pleine. "Au jour du jour d'aujourd'hui". Certes. Quel jour dites vous? Je n'ai pas suffisamment bien compris l'insistance là.
C'est un peu comme si on disait "personnellement moi même en ce qui me concerne". Tout pareil. Sauf que personne n'utilise cette formulation. Sérieusement j'entends. 
Alors s'il-vous-plait, on oublie le "jour-du-jour-de-ce-jour-de-maintenant-qu'on-est-aujourd'hui". Et on parle juste d'"aujourd'hui"!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire